有好一段時間沒有寫什麼東西了,實在是有些事情不知道該怎麼説,也不知該從何説起。現在心情比較沉澱了下來,也較能面對一些發生的事情,所以我想該找個機會和大家分享一下近來的感受。
*******************
是驚嚇還是驚喜
*******************
前一段時間不知道為什麼,老是覺得胃不舒服,好像總是有什麼東西消化不了悶在胃裏頭一般,難過得不得了,想到了過去愛吃的韓式海鮮湯就想吐,還偏偏犯賤似的不由自主地想個不停,真是難過。有一天上班上到一半,腦裏忽然靈光刹現,不會是有了吧!那時我還開玩笑地傳了一封電郵給老公,告訴他要有心理準備,他回給我一個大大的笑臉。我知道如果是真的,他一定會很開心,可是我可就沒這麽高興了。
後來實在忍不住了,到店裏買了測試棒,沒想到竟然證實了我的懷疑。上帝真是幽默啊!我們期盼、努力了十二年,就在我已經完全改變心意,準備等Vivian上大學後要開始新一段的人生時,祂賜給我們家庭一個新的生命。我所規劃的人生下半場得完全改變,這下子我們是退休無望了,真不知道是該笑還是該哭。。。
老公可是得意得不得了,還不停地叨念説,那天是多大的日子啊!不僅是我媽的生日,女兒在全州高中榮譽樂團當首席,還知道了我懷孕的消息,三喜臨門!又説我們家的螃蟹蘭開得如何如何地漂亮,要開始寫日記,等等。接著又發表,他要開始保養鍛煉身體,我想他是看到了「爺爺帶孫子」的景象,開始認真地思考保持年輕形象的重要性。不過現在講「保持」已經不夠了,可能得找找返老還童的妙方才有用吧。
至於Vivian,她起初完全不願意接受,先是拒絕相信,然後不停地哀嘆:「Por qué?Por qué?(為什麼?)」她從前是很想要有個弟弟或妹妹的,但是這麼多年過去了,她也已經習慣現在的狀況了,要她一下子接受這個家庭結構巨大的改變也真是難為她了。我摟著她對她説:「You are my favorite.(你是我的最愛)」她卻能很冷靜地回答我:「你不可以這樣。」後來她開出了一個條件,要她接受也不難,但她必須要能夠為取名字參與意見。這當然不成問題,有姐姐的參與命名,對這小的來説也是一件幸福的事。現在她三不五時地湊近前來對著小東西喊話:「Hey, you...」
我媽媽當然是很高興的。這麼多年走來,她看著我們不斷地努力卻沒成功過,現在忽然神賜給我們這麼大的一個禮物,真是得感恩。她開始興奮地一一通知親朋好友,大家的反應幾乎是一致的--除了驚訝就是驚嚇,到最後仍然不忘有禮貌地說一聲恭喜。
**********
新好男人
**********
期盼了十幾年,老公總算成了我心目中的新好男人!
最近這一段時間,他常常把笑容掛在臉上,心情特別好,並且任勞任怨地整理家務,早晨自動起來送Vivian上學,還不時叮嚀我吃東西要注意營養,別靠電腦太近,不可以坐地上。有時我和他言語不合,他也知道自動停嘴,不會和我繼續攪和下去,就怕惹得我生氣,再養出個我和Vivian的翻版,那他可吃不消。那天晚上我八點多就迷迷糊糊地睡着了,但恍惚間我似乎聽到他在樓下硑硑砰砰不知道在忙什麼,早晨起床才知道他把我們食物櫃(pantry)整個清理了一遍,該丟的丟,該收的收。
他大概是心疼我年紀一把了還要受這種苦,真的是比過去有耐心又溫柔了許多。我對他開玩笑説:「你就把我當成太后老佛爺一樣供著吧,要好生伺候。」今天上班時他貼心地傳了一封電郵問我身體感覺如何,還打電話來問我家裏有什麼需要他做的,我想他真是樂歪了。
兩天前Vivian和她朋友在電話上,我由於“不能舉高、不能提重”便喊她過來幫忙做一些事情。她幫了一會兒,看我越使喚越有勁兒,只好提醒我她還在和朋友通電話,我問了她是誰,知道是她的好朋友“魚掌”後,便叫她告訴“魚掌”她正在侍候太后老佛爺,她真的提起手機:「My mom wants me to tell you that I am serving the ultimate queen!。。。 」
昨天Vivian在車上問我:「為什麼 daddy 這麼想要有第二個小孩?難道有我還不夠好嗎?」其實Vivian這樣讓我們一個孩子當三個養,我已經是心滿意足了。但我也知道老公或多或少有一點壓力,身為家裏唯一的男孩,只生了一個女兒就沒下文了,好像有點説不過去,有了第二個,無論是男是女,至少算是盡了本分,也和爹娘有個交待。況且從小在子女衆多的家庭裏長大,他常嘆我們家實在是人丁單薄,如今“中”年再度有機會多得個小孩,當然是高興得沒話講,對他來説多辛苦一點也是值得的。
只希望他這新好男人的態度能夠持之以恆,別五分鐘熱度過去後就無疾而終。
**********
八心八線
**********
年三十那天,老公打電話回家,聽他大姐説起如何替她兒子準備訂婚要用的黃金首飾。她説是她們怎麼怎麼挑的鑽石,切工要如何特別,正面看起來反射出是八顆心,反面看起來要有八條線,只有55分卻要價二十幾萬台幣。她講得正起勁的時候,老公冒了一句:「要是珮玲幫我生個兒子,我買一克拉給她。」他大姐在那一頭哈哈大笑,以為他在説什麼瘋話,接下去説:「要是她真生個兒子,你得買個兩克拉才夠。」後來他告訴他們這個消息,他父母都快樂瘋了。婆婆不停地嚷著:「你這個叫老來子吔,年紀這麼大了還能得一個孩子。。。」老公聽了頗不以爲然,在年齡上還和他老媽討價還價了好久。。。看看我讓他們盼望了這麼多年,現在他們才把真心所想的顯露出來。
好吧,價碼都已經拉擡到兩克拉了,那我們就走著瞧吧!到時候不管是男是女,我非得跟他要一克拉八心八線不可。
**********
心情轉折
**********
在這些精彩興奮的故事情節背後,其實一開始,我真的是無法接受這個事實。年紀都這麼一把了,跟那些小姑娘們湊什麼熱鬧嘛!到時候人家看到Vivian帶著小的出去,還以為是她的孩子呢!原先計劃好的,等Vivian去上大學後,我們就可以隨時隨地,要去哪兒就去哪兒,到她獨立以後,我們就可以等著退休了。我多期望我只是在做夢,或是過幾天以後我會發現這只是誤會一場;有時我甚至想,有沒有什麼可能性,讓我能夠脫離這個尷尬的狀況?我該怎麼面對我的同事、朋友,和教會裏的弟兄姐妹?曾經不明原因流產過的陰影,也一直是我心裏的一個疙瘩。。。
有好幾天,我沒有辦法仔細思考,但是我腦子裏卻不停地迴蕩著一首歌:「我要向高山舉目,我的幫助從何來,我的幫助是從造天地的耶和華而來。。。」我知道祂是我的幫助,是我的倚靠,是我所仰望的,唯有祂才能讓我得到心靈的平安。
在靈修禱告中,我認識到了我應該喜樂地面對、勇敢地接受這來自神的祝福。為了想要有第二個孩子,我過去嘔心瀝血的禱告,我的掙扎和對神所有的不滿和抱怨,祂都聽到了!我曾經因此與神摔跤,企圖以逃避事奉來與神抗爭,祂也都看到了!我相信先生在這件事情上在祂面前的祈求,祂也都知道。我記起了我過去在這件事情上與弟兄姐妹的分享中,從未劃上句點,因為我知道神在這件事情上掌權。祂的道路高過我的道路,祂的意念也超越我的意念。當我以為我能掌管我自己的人生之時,神提醒我,祂做事,有定時,祂在我的生命中掌權,而我也相信祂定意要把最適合我的道路賜給我。
“我的肺腑是你所造的.我在母腹中、你已覆庇我。 我要稱謝你、因我受造奇妙可畏.你的作為奇妙.這是我心深知道的。 我在暗中受造、在地的深處被聯絡、那時、我的形體並不向你隱藏。 我未成形的體質、你的眼早已看見了.你所定的日子、我尚未度一日、〔或作我被造的肢體尚未有其一〕你都寫在你的冊上了。” - 詩篇139:13-16
“For you created my inmost being; you knit me together in my mother's womb. I praise you because I am fearfully and wonderfully made; your works are wonderful, I know that full well. My frame was not hidden from you when I was made in the secret lace. When I was woven together in the depths of the earth, your eyes saw my unformed body. All the days ordained for me were written in your book before one of them came to be.” - Psalm 139:13-16
一直不知道該在什麼時候、何種情形之下告知我的朋友們這件事,當我昨天從超音波螢幕上看到胎兒的雛形和聽到他的心跳後,真實感才真正的臨到我身上, 我也真正認識到神造物的偉大。我祈禱神能保守這個小生命,讓他健康平安地來到這個世界。我祈求神既然把我們從我們“計劃中”的道路帶出來,就賜給我們勇氣,帶領我們走前面的路程。
所以我親愛的弟兄姐妹和朋友們,這一篇分享就算是我給你們的通知吧。當你看完後,請在禱告中記念我們,見了面也別向我噓寒問暖,我會很尷尬的。先謝啦!
忘記背後努力面前的,向著標杆直跑,要得 神在基督耶穌裏從上面召我來得的獎賞。 Forgetting what is behind and straining toward what is ahead, press on toward the goal to win the prize for which God has called me heavenward in Christ Jesus. - 腓立比書3:13下-14 Phillipians 3:13b-14
2009年1月29日 星期四
2009年1月21日 星期三
給基督徒的30個建議 30 advices for Christians
收到了一封朋友轉寄的電郵,給基督徒的三十個建議,覺得講得真對啊!最讓我感動的是這句話 『放手交給上帝,別再向神講述你的風暴有多大,當向風暴講述你的神有多大。』願彼此共勉!
1.下次如果覺得自己了不起時,試試行在水上。
2.當魔鬼提起你的過去時,請提醒牠的未來。
3.你不是幸運,是蒙福。
4.若想要真正活著,得先徹底死去。
5.機會也許只敲一次門,但試探與誘惑卻總是在按門鈴。
6.我們常在強壯時,忘了 神。
7.那些只在星期天呼喚"天父"的人,在一星期餘下的日子裏活得像孤兒。
8.不要以自我為中心,要以基督為中心。
9.沒有基督,沒有平安;認識基督,得到平安。
10.為什麼我們不常向朋友提起神?因為我們不常向 神提起我們的朋友。
11.當把你的一切獻給基督,因為祂把祂的一切都給了你。
12.你現在所追求的,值得基督為它死嗎?
13.使你向 神靠近的人,是你真正的朋友。
14.神愛我們,不是因為我們是怎樣一個人,而是因為祂是怎樣一位神。
15.神的應許像夜空裏的星星。夜越深,星星的光芒越亮。
16.沒有基督的生命,是無望的盡頭。有基督的生命,是無盡的盼望。
17.我雖不知道未來掌管著什麼,但我知道誰掌管著未來。
18.把你的重擔交給主,讓它留在主那裏。
19.不要畏懼明天,因為上帝已在那裏。
20.當你除了 神,一無所有時,你將知道神就是你全部的需要。
21.放手交給上帝,別再向神講述你的風暴有多大,當向風暴講述你的神有多大。
22.能夠滿足人心的,是造人心的那一位。
23.請常常保持著你心裏的光,因為你不知道,誰會藉著這光走出黑暗。
24..當我們只顧工作的時候,我們獨自工作;當我們祈禱的時候,神工作。
25.神無所不在,所以我們可以隨處禱告。
26.一個沒有需要的人永遠見不到神跡。
27.敬拜提醒我們生命的價值,但世界卻使我們忘記它。
28.步履艱難的時候,別一味的禱告,卻不邁向神要你走的路。
29.禱告會為我們作很多事,憂慮同樣可以。
30.上帝祝福你,是要你成為別人的祝福。
1.下次如果覺得自己了不起時,試試行在水上。
2.當魔鬼提起你的過去時,請提醒牠的未來。
3.你不是幸運,是蒙福。
4.若想要真正活著,得先徹底死去。
5.機會也許只敲一次門,但試探與誘惑卻總是在按門鈴。
6.我們常在強壯時,忘了 神。
7.那些只在星期天呼喚"天父"的人,在一星期餘下的日子裏活得像孤兒。
8.不要以自我為中心,要以基督為中心。
9.沒有基督,沒有平安;認識基督,得到平安。
10.為什麼我們不常向朋友提起神?因為我們不常向 神提起我們的朋友。
11.當把你的一切獻給基督,因為祂把祂的一切都給了你。
12.你現在所追求的,值得基督為它死嗎?
13.使你向 神靠近的人,是你真正的朋友。
14.神愛我們,不是因為我們是怎樣一個人,而是因為祂是怎樣一位神。
15.神的應許像夜空裏的星星。夜越深,星星的光芒越亮。
16.沒有基督的生命,是無望的盡頭。有基督的生命,是無盡的盼望。
17.我雖不知道未來掌管著什麼,但我知道誰掌管著未來。
18.把你的重擔交給主,讓它留在主那裏。
19.不要畏懼明天,因為上帝已在那裏。
20.當你除了 神,一無所有時,你將知道神就是你全部的需要。
21.放手交給上帝,別再向神講述你的風暴有多大,當向風暴講述你的神有多大。
22.能夠滿足人心的,是造人心的那一位。
23.請常常保持著你心裏的光,因為你不知道,誰會藉著這光走出黑暗。
24..當我們只顧工作的時候,我們獨自工作;當我們祈禱的時候,神工作。
25.神無所不在,所以我們可以隨處禱告。
26.一個沒有需要的人永遠見不到神跡。
27.敬拜提醒我們生命的價值,但世界卻使我們忘記它。
28.步履艱難的時候,別一味的禱告,卻不邁向神要你走的路。
29.禱告會為我們作很多事,憂慮同樣可以。
30.上帝祝福你,是要你成為別人的祝福。
2009年1月14日 星期三
一段文章 An excerpt
一篇冒名的文章,卻有著許多人尋找的答案。
今天收到了一封轉寄的郵件,内容稱是由Ben Stein所寫,但後來被發現其中只有小部份是引用他本人的文章,其它都是由別人修改加入的。可笑的是,與他本人發表的原文比起來,以下移花接木的這一段,由於一針見血地指出了我們今天的問題,卻是我認為最精彩的部份。冒名實在不是一件值得鼓勵的事,但我還是把它摘錄翻譯於下,供大家參考。
******************************************************************************
我不知道「美國是一個無神論國家」這個觀念是哪裏來的,我在憲法裏找不到,也不喜歡被強迫吞下這樣的想法。也許我該換句話來説:「我們可以明星偶像崇拜卻不能因為我們認識神而敬拜祂,這個概念從何而來?」我猜這也是我開始老化的象徵吧。但是我們當中有許多人不由得要想,這些明星都是哪裏來的,而我們過去認識的美國又到哪裏去了?
在我們彼此互傳博君一燦的許多笑話中,這一個笑話有些許的不同:這原本並不是一個笑話;它並不好笑,它是為了要讓你思考。
葛理翰的女兒,安(Anne Graham),在Early Show專訪時被Jane Clayson問到:「神為何要讓這件事情(卡崔娜颶風)發生?」時,她給了一個極度深刻而且充滿洞察力的回答。她説:「我相信神和我們同樣為這件事情深深的感到悲哀。但是我們過去長時期地要求神退出我們的校園,離開我們的政府,甚至遠離我們的生命。正如一個很有風度的紳士一樣,我相信祂已經默默地退開了。在我們要求神離我們遠遠的同時,我們又如何能夠期望祂給我們祝福和保護呢?」
根據最近發生的一些事件,恐怖攻擊,學校槍殺案,等等,我想它始自Madeleine Murray O'Hare(此人後來被謀殺,她的屍體在幾年前被發現)抱怨她不要禱告出現在校園裏,我們同意了。然後有人接著説,你最好不要在學校裏讀聖經,聖經上説你不可殺人,不可偷竊,要愛人如己。而我們也同意了。
後來,Benjamin Spock博士説,當我們的小孩做錯事時我們不可以用杖管教他們,因為他們的人格會被扭曲,而且我們可能會傷害他們的自尊。我們想專家們應該知道他們在説些什麼,所以我們也同意了。
現在我們自問為什麼我們的孩子缺乏良知,為什麼他們無法分辨是非,為什麼他們可以輕易地謀殺陌生人、他們的同學、和他們自己?也許,如果我們花點時間用心的思考,我們會明白為什麼。 我想這跟「我們種什麼,就收什麼」大有關聯。
荒謬的是人們可以棄神如敝屣卻為這個世界一步步走向地獄感到驚訝;可笑的是我們相信報紙上的報導,卻對聖經的話存疑;滑稽的是我們可以如野火蔓延般地傳送笑話,但當我們開始寄送有關神的電子郵件時,大家開始三思而行;怪異的是網路上淫穢、殘忍、庸俗、猥亵的文章到處盛行,然而和神有關的公開討論卻在學校和工作場合被壓制。好笑的是,與神如何看自己比起來,我們更擔心人們對自己的觀點。
I have no idea where the concept came from that America is an explicitly atheist country. I can't find it in the Constitution and I don't like it being shoved down my throat.
Or maybe I can put it another way: where did the idea come from that we should worship celebrities and we aren't allowed to worship God as we understand Him? I guess that's a sign that I'm getting old, too. But there are a lot of us who are wondering where these celebrities came from and where the America we knew went to.
In light of the many jokes we send to one another for a laugh, this is a little different: This is not intended to be a joke; it's not funny, it's intended to get you thinking.
Billy Graham's daughter was interviewed on the Early Show and Jane Clayson asked her 'How could God let something like this happen?' (regarding Katrina) Anne Graham gave an extremely profound and insightful response. She said, 'I believe God is deeply saddened by this, just as we are, but for years we've been telling God to get out of our schools, to get out of our government and to get out of our lives. And being the gentleman He is, I believe He has calmly backed out. How can we expect God to give us His blessing and His protection if we demand He leave us alone?'
In light of recent events, terrorists attack, school shootings, etc. I think it started when Madeleine Murray O'Hare (she was murdered, her body found a few years ago) complained she didn't want prayer in our schools, and we said OK. Then someone said you better not read the Bible in school. The Bible says thou shalt not kill; thou shalt not steal, and love your neighbor as yourself. And we said OK.
Then Dr. Benjamin Spock said we shouldn't spank our children when they misbehave because their little personalities would be warped and we might damage their self-esteem (Dr Spock's son committed suicide). We said an expert should know what he's talking about. And we said OK.
Now we're asking ourselves why our children have no conscience, why they don't know right from wrong, and why it doesn't bother them to kill strangers, their classmates, and themselves. Probably, if we think about it long and hard enough, we can figure it out. I think it has a great deal to do with 'WE REAP WHAT WE SOW.'
Funny how simple it is for people to trash God and then wonder why the world's going to hell. Funny how we believe what the newspapers say, but question what the Bible says. Funny how you can send 'jokes' through e-mail and they spread like wildfire but when you start sending messages regarding the Lord, people think twice about sharing. Funny how lewd, crude, vulgar and obscene articles pass freely through cyberspace, but public discussion of God is suppressed in the school and workplace. Funny how we can be more worried about what other people think of us than what God thinks of us.
今天收到了一封轉寄的郵件,内容稱是由Ben Stein所寫,但後來被發現其中只有小部份是引用他本人的文章,其它都是由別人修改加入的。可笑的是,與他本人發表的原文比起來,以下移花接木的這一段,由於一針見血地指出了我們今天的問題,卻是我認為最精彩的部份。冒名實在不是一件值得鼓勵的事,但我還是把它摘錄翻譯於下,供大家參考。
******************************************************************************
我不知道「美國是一個無神論國家」這個觀念是哪裏來的,我在憲法裏找不到,也不喜歡被強迫吞下這樣的想法。也許我該換句話來説:「我們可以明星偶像崇拜卻不能因為我們認識神而敬拜祂,這個概念從何而來?」我猜這也是我開始老化的象徵吧。但是我們當中有許多人不由得要想,這些明星都是哪裏來的,而我們過去認識的美國又到哪裏去了?
在我們彼此互傳博君一燦的許多笑話中,這一個笑話有些許的不同:這原本並不是一個笑話;它並不好笑,它是為了要讓你思考。
葛理翰的女兒,安(Anne Graham),在Early Show專訪時被Jane Clayson問到:「神為何要讓這件事情(卡崔娜颶風)發生?」時,她給了一個極度深刻而且充滿洞察力的回答。她説:「我相信神和我們同樣為這件事情深深的感到悲哀。但是我們過去長時期地要求神退出我們的校園,離開我們的政府,甚至遠離我們的生命。正如一個很有風度的紳士一樣,我相信祂已經默默地退開了。在我們要求神離我們遠遠的同時,我們又如何能夠期望祂給我們祝福和保護呢?」
根據最近發生的一些事件,恐怖攻擊,學校槍殺案,等等,我想它始自Madeleine Murray O'Hare(此人後來被謀殺,她的屍體在幾年前被發現)抱怨她不要禱告出現在校園裏,我們同意了。然後有人接著説,你最好不要在學校裏讀聖經,聖經上説你不可殺人,不可偷竊,要愛人如己。而我們也同意了。
後來,Benjamin Spock博士説,當我們的小孩做錯事時我們不可以用杖管教他們,因為他們的人格會被扭曲,而且我們可能會傷害他們的自尊。我們想專家們應該知道他們在説些什麼,所以我們也同意了。
現在我們自問為什麼我們的孩子缺乏良知,為什麼他們無法分辨是非,為什麼他們可以輕易地謀殺陌生人、他們的同學、和他們自己?也許,如果我們花點時間用心的思考,我們會明白為什麼。 我想這跟「我們種什麼,就收什麼」大有關聯。
荒謬的是人們可以棄神如敝屣卻為這個世界一步步走向地獄感到驚訝;可笑的是我們相信報紙上的報導,卻對聖經的話存疑;滑稽的是我們可以如野火蔓延般地傳送笑話,但當我們開始寄送有關神的電子郵件時,大家開始三思而行;怪異的是網路上淫穢、殘忍、庸俗、猥亵的文章到處盛行,然而和神有關的公開討論卻在學校和工作場合被壓制。好笑的是,與神如何看自己比起來,我們更擔心人們對自己的觀點。
I have no idea where the concept came from that America is an explicitly atheist country. I can't find it in the Constitution and I don't like it being shoved down my throat.
Or maybe I can put it another way: where did the idea come from that we should worship celebrities and we aren't allowed to worship God as we understand Him? I guess that's a sign that I'm getting old, too. But there are a lot of us who are wondering where these celebrities came from and where the America we knew went to.
In light of the many jokes we send to one another for a laugh, this is a little different: This is not intended to be a joke; it's not funny, it's intended to get you thinking.
Billy Graham's daughter was interviewed on the Early Show and Jane Clayson asked her 'How could God let something like this happen?' (regarding Katrina) Anne Graham gave an extremely profound and insightful response. She said, 'I believe God is deeply saddened by this, just as we are, but for years we've been telling God to get out of our schools, to get out of our government and to get out of our lives. And being the gentleman He is, I believe He has calmly backed out. How can we expect God to give us His blessing and His protection if we demand He leave us alone?'
In light of recent events, terrorists attack, school shootings, etc. I think it started when Madeleine Murray O'Hare (she was murdered, her body found a few years ago) complained she didn't want prayer in our schools, and we said OK. Then someone said you better not read the Bible in school. The Bible says thou shalt not kill; thou shalt not steal, and love your neighbor as yourself. And we said OK.
Then Dr. Benjamin Spock said we shouldn't spank our children when they misbehave because their little personalities would be warped and we might damage their self-esteem (Dr Spock's son committed suicide). We said an expert should know what he's talking about. And we said OK.
Now we're asking ourselves why our children have no conscience, why they don't know right from wrong, and why it doesn't bother them to kill strangers, their classmates, and themselves. Probably, if we think about it long and hard enough, we can figure it out. I think it has a great deal to do with 'WE REAP WHAT WE SOW.'
Funny how simple it is for people to trash God and then wonder why the world's going to hell. Funny how we believe what the newspapers say, but question what the Bible says. Funny how you can send 'jokes' through e-mail and they spread like wildfire but when you start sending messages regarding the Lord, people think twice about sharing. Funny how lewd, crude, vulgar and obscene articles pass freely through cyberspace, but public discussion of God is suppressed in the school and workplace. Funny how we can be more worried about what other people think of us than what God thinks of us.
2009年1月13日 星期二
職業病 Occupational disease
幾天前Vivian告訴我,她練習大提琴時左手在無名指及小指之間的"蹼狀部位"有一點隱約的拉扯痛感(pre-cramp, that's how she put it)。我起初還不以為意,想著這又是她哪一個避免練習的新招,但是等她第二天還説同樣的話時,我開始有一點擔心了。到老師家上課時,她告訴老師這個狀況,老師馬上叫她休息一個星期,還説連鋼琴都不准練,並趁這個機會叮嚀她左手的指法一定要馬上修正才不會繼續惡化。平常休息一個星期是還好,但是全州高中榮譽樂團在這個周五就要登場了,她偏偏被排在首席的位置,如果是坐在後幾排也許還可以混過去,首席就沒這麼輕鬆了,真是用力也不對,不用力也不行,只祈禱幾天過後她的症狀就會完全消失。
她老師還擧了許多例子來強調正確姿勢的重要性,其中一個是她自己的妹妹。當她在伊士曼音樂院攻讀小提琴演奏博士學位時,起初只是小拇指覺得有一點怪怪的,後來逐漸往上蔓延,延伸到手臂,最後影響到肩膀和整個背部,診斷出來的結果是肌腱炎 tendonitis。於是她不得不放棄自己的夢想,停止了讀到一半的博士學位,她也因此罹患憂鬱症,吃了好長一段時間的藥才好轉起來。
由於施力不當,姿勢不正確,加上長時間的練習,許多學音樂的人都會發展出一些不同的症狀,這也是音樂人最大的夢靨。想想如果一個人必須由於這種原因而放棄一輩子的夢想及生命中的熱愛,會是多麼可悲的一件事?我想Vivian是學到功課了,她現在不只是乖乖的保持手部的溫暖,好好地放鬆休息,還不時檢查檢查,看看有沒有變好一點或是惡化。平常老師怎麼叮嚀都不改的習慣,看來等她重新開始練習時,一定會乖乖地改正。
她老師還擧了許多例子來強調正確姿勢的重要性,其中一個是她自己的妹妹。當她在伊士曼音樂院攻讀小提琴演奏博士學位時,起初只是小拇指覺得有一點怪怪的,後來逐漸往上蔓延,延伸到手臂,最後影響到肩膀和整個背部,診斷出來的結果是肌腱炎 tendonitis。於是她不得不放棄自己的夢想,停止了讀到一半的博士學位,她也因此罹患憂鬱症,吃了好長一段時間的藥才好轉起來。
由於施力不當,姿勢不正確,加上長時間的練習,許多學音樂的人都會發展出一些不同的症狀,這也是音樂人最大的夢靨。想想如果一個人必須由於這種原因而放棄一輩子的夢想及生命中的熱愛,會是多麼可悲的一件事?我想Vivian是學到功課了,她現在不只是乖乖的保持手部的溫暖,好好地放鬆休息,還不時檢查檢查,看看有沒有變好一點或是惡化。平常老師怎麼叮嚀都不改的習慣,看來等她重新開始練習時,一定會乖乖地改正。
2009年1月5日 星期一
如果少了那個人 Life without that person...
今天收到了一位姐妹轉寄來的文章,劉墉先生寫的《如果少了那個人》,看完了以後覺得心裏有一股淡淡的酸,淺淺的愁,也讓我想起過去這兩三個星期在家裏坐困愁城,雖然放假卻無處可去,於是拚命拿老公開刀,弄得他自嘆不管做什麼説什麼都不對,吃這個也癢吃那個也癢。。。當我硬拗著要和女兒擠一張床卻被她以睡不着為理由請回自己房間,老公雖在睡夢中仍然記得拍拍我歡迎我回到屬於我們倆的窩。。。想想如果哪一天我們其中一個人不見了,另一個人的日子該怎麼過下去?是不是像文章裏所説的,有兩個人共同記憶的事情都避免去碰觸,生命中曾經欣賞的東西、曾經驚艷的事務都不再美麗?還是讓兩人過去攜手走過的路、一起營造的回憶、一同編織的夢想成為支撐另一個人繼續往前走的動力?
緊緊抓住手上的幸福,用心讓生命中的每一刻都留下美麗的回憶。
***********************************************************
如果少了那個人
劉墉
小時候,夏天的傍晚,母親常會做花椒油。先把麻油燒熱了,再撒下一把花椒,拿鍋鏟用力壓,劈劈啪啪地發出一種特殊的香味。聞到那香味,我就知道,爸爸要下班了。
「醋溜冬瓜」是爸爸最愛吃的,清清淡淡的冬瓜湯,浮著一片花椒油,據說有消暑的功用。一直到現在,我都能記得,淡黃色花椒油,在燈光下反射出的圖案。還有那黑色的花椒,不小心咬到時辣辣的味道。
從父親在我九歲那年過世,不知為什麼,母親就再也不做「醋溜冬瓜」。
只是,每到夏天的傍晚,我總想起那道菜,想了三十多年,有一天,我忍不住地問她:「做一碗醋溜冬瓜好不好?」
八十七歲的老母一征:「什麼醋溜冬瓜?」
「這是以前爸爸活著的時候,妳常做的那種湯啊!」
「那有什麼好吃?」她把臉轉過去:「早忘了!」
多年前,住在灣邊的時候,屋後是樹林,林間有一條小徑。一對鄰居老夫婦,常在其中散步。
「別往樹林裡扔東西,小心打到老人家!」我總是叮囑兒子。因為很少有人去林子,兒子常拿樹幹當目標,往裡面擲石子。
「現在不會打到。」兒子照扔不誤,還不服氣地說:「誰不知道他們五點才出來!」
秋天的黃昏看他們特別美,尤其是下雨的日子,樹幹都濕透了,成為黑黑的一根根,黃葉淋了雨,就愈黃得發艷了。兩位老人家緩緩走過,一雙傴僂的身軀,兩團銀白的頭髮,還有那支花傘,給我一個好特殊的感動。
有一天,半夜聽到救護車響,兩位老人就只剩下老太太了。老太太還是自己開車出去買菜,呼朋喚友地開派對。只是,總見她在門前走來走去,卻再也見不到她在樹林裡散步。
有一天,我問她:「好久不見妳到後面散步了!」
「散步?」她搖搖頭:「沒意思!」
自妻退休,就常在書房陪我。我寫文章的時候,不能說話,她只好
默默地整理帳單、資料。怕她無聊,上次離家前,我特別拿了一本《鴻,三代中國的女人》,交給她:「這本書寫得不錯,我走了,可以看看。」
她居然接過書,就開始讀。我離家前不過兩天,她一邊陪我,一邊看,居然已經看了三分之一,還發表評論,說:「寫得很冷,但是感人,非常好看。」
兩個月之後,我回到紐約,走進書房,看到那本書。「覺得怎麼樣?」我問她。
「噢!? 還沒看完。」
「看了多少?」我翻了翻,翻到一個摺角。
「就看到那兒,大概三分之一吧!」她抬起頭:「不陪你,書有什麼好看呢?」
一碗可口的醋溜冬瓜、一條幽幽的小徑、一幅美麗的圖畫、一本好看的書,如果沒有了那個人,就不再可口、不再可走、不再美麗、不再好看!
當習慣了兩個人一起吃飯,習慣了兩個人一起看書,習慣了兩個人一起回家,習慣了兩個人一起發呆,習慣了兩個人一起喝咖啡,習慣了兩個人一起。。。。。
開始一個人,很多快樂都不再了。
請珍惜你身邊所有,把握任何一個美麗的機會,失去了就不再了!
緊緊抓住手上的幸福,用心讓生命中的每一刻都留下美麗的回憶。
***********************************************************
如果少了那個人
劉墉
小時候,夏天的傍晚,母親常會做花椒油。先把麻油燒熱了,再撒下一把花椒,拿鍋鏟用力壓,劈劈啪啪地發出一種特殊的香味。聞到那香味,我就知道,爸爸要下班了。
「醋溜冬瓜」是爸爸最愛吃的,清清淡淡的冬瓜湯,浮著一片花椒油,據說有消暑的功用。一直到現在,我都能記得,淡黃色花椒油,在燈光下反射出的圖案。還有那黑色的花椒,不小心咬到時辣辣的味道。
從父親在我九歲那年過世,不知為什麼,母親就再也不做「醋溜冬瓜」。
只是,每到夏天的傍晚,我總想起那道菜,想了三十多年,有一天,我忍不住地問她:「做一碗醋溜冬瓜好不好?」
八十七歲的老母一征:「什麼醋溜冬瓜?」
「這是以前爸爸活著的時候,妳常做的那種湯啊!」
「那有什麼好吃?」她把臉轉過去:「早忘了!」
多年前,住在灣邊的時候,屋後是樹林,林間有一條小徑。一對鄰居老夫婦,常在其中散步。
「別往樹林裡扔東西,小心打到老人家!」我總是叮囑兒子。因為很少有人去林子,兒子常拿樹幹當目標,往裡面擲石子。
「現在不會打到。」兒子照扔不誤,還不服氣地說:「誰不知道他們五點才出來!」
秋天的黃昏看他們特別美,尤其是下雨的日子,樹幹都濕透了,成為黑黑的一根根,黃葉淋了雨,就愈黃得發艷了。兩位老人家緩緩走過,一雙傴僂的身軀,兩團銀白的頭髮,還有那支花傘,給我一個好特殊的感動。
有一天,半夜聽到救護車響,兩位老人就只剩下老太太了。老太太還是自己開車出去買菜,呼朋喚友地開派對。只是,總見她在門前走來走去,卻再也見不到她在樹林裡散步。
有一天,我問她:「好久不見妳到後面散步了!」
「散步?」她搖搖頭:「沒意思!」
自妻退休,就常在書房陪我。我寫文章的時候,不能說話,她只好
默默地整理帳單、資料。怕她無聊,上次離家前,我特別拿了一本《鴻,三代中國的女人》,交給她:「這本書寫得不錯,我走了,可以看看。」
她居然接過書,就開始讀。我離家前不過兩天,她一邊陪我,一邊看,居然已經看了三分之一,還發表評論,說:「寫得很冷,但是感人,非常好看。」
兩個月之後,我回到紐約,走進書房,看到那本書。「覺得怎麼樣?」我問她。
「噢!? 還沒看完。」
「看了多少?」我翻了翻,翻到一個摺角。
「就看到那兒,大概三分之一吧!」她抬起頭:「不陪你,書有什麼好看呢?」
一碗可口的醋溜冬瓜、一條幽幽的小徑、一幅美麗的圖畫、一本好看的書,如果沒有了那個人,就不再可口、不再可走、不再美麗、不再好看!
當習慣了兩個人一起吃飯,習慣了兩個人一起看書,習慣了兩個人一起回家,習慣了兩個人一起發呆,習慣了兩個人一起喝咖啡,習慣了兩個人一起。。。。。
開始一個人,很多快樂都不再了。
請珍惜你身邊所有,把握任何一個美麗的機會,失去了就不再了!
2009年1月4日 星期日
懷念的零食 Childhood delicacy
那天在電視上看到一個小撇步(trick),剩飯也可以用來做冰淇淋!主持人一邊作出一副好吃得不得了的樣子,一邊不停地説吃起來像「叭咘」(三聲把,一聲逋)。Vivian在旁邊聽了半天聽不懂,於是很疑惑地問我:「什麼是叭咘?」相信來自臺灣背景、有一點年紀的人都不會忘記,那是另人難以忘懷,小時候最甜蜜的回憶,可憐這些現代人無法了解和享受那些70/80年代的傳統美食。還記得小時候,最便宜的時候一塊錢就可以買一球臺灣傳統冰淇淋,吃起來有點像現在的sorbet,但是口味是這兒絕對吃不到的,我記得有芋頭、鳳梨、酸梅等等。在炎炎夏日裏,我們最高興的就是聽到一聲聲「叭~咘~~叭咘叭~咘~~」的聲音由遠而近,那是賣冰淇淋的小販,邊騎著腳踏車邊壓黑橡膠空氣喇叭,發出招牌的叭咘聲,我們通常都會跑到路旁去迎接叭咘伯伯的到來,有時來不及了,就在家裏大喊「叭咘」,叭咘伯伯就會在門口停下來,等我們出去買。吃到冰淇淋固然幸福,其實它最吸引人的地方,是那種期盼和等待的心情,加上看著老師傅那一球球慢慢刮再放在冰淇淋杯上的過程。
還有一些零食,平常是不大容易吃到的,只有到每學期運動會的那一天,各路小販雲集,學校操場儼然成為一個嘉年華會時才吃得到。那時場内運動員拚得努力,場外啦拉隊吃得用力。我對運動一向是沒天分也沒興趣,所以通常都和同學一起逛攤販,有一種東西我是絕對不會錯過的,燒酒螺。小小的海螺用醬油大蒜辣椒醃著,又香又辣又鹹,還得使出吃奶的力氣拚命地吸才能吸出那可憐兮兮的一點肉,越是吃不到滋味越好,難怪好多人喜歡,等運動會過後總是可以看到滿地的海螺殼。有人説燒酒螺有肝吸蟲,每一口下去都不知道有多少隻,現在想想是很恐怖,那時哪管得了這麼多啊。
雞蛋冰也是我必吃的一項冰品。小販們先把調好的不同口味的糖液注入像蛋殼一般的模型之中,等冷卻凝固之後就可以賣了。他們先把塞子取出來,自動口插入一根竹簽,再把用來固定的橡皮筋拿下來,去掉殼子,就成了雞蛋冰。
雞蛋冰的模型。
紅豆奶油餅,聽説現在又開始流行了起來。前一段時間我異想天開,想要從臺灣買模子和工具來,到這兒的週六農夫市場去賣,賺點外快。我託了在臺灣的朋友去問,價錢和運費都問清楚了,她連食譜都已經幫我預備好了,可是我還在考慮我到底有沒有那個能耐去做這一行,她也似乎不太看好,於是只好暫時擱置這個想法。
糖葫蘆現在並不難找,但是用山楂做成的卻不多了。我還是喜歡山楂口味的,甜甜的外殼下包的是略帶一點澀味的山楂,吃到内心再加入一種淡淡的酸,很有滋味。
雖然 我並不是特別喜歡吃爆米香,但是我總是很著迷於它的製作過程。以前每隔一段時間就會有小販開了裝著工具的車到家附近來,我們就端上一碗米,一些糖,再附上工錢十元,他們就會負責幫我們把米變成爆米香。他們先把米放進長得像個大鋼球的高壓鍋裏呼囉呼囉地一邊旋轉一邊用爐火加熱,等到時間差不多了就把鍋口對著一個長筒的網子,然後就是我們最期待的像加農炮般「嘭!」一聲,膨脹開的米全進了鐵網。接下來就是混入糖漿製作成塊狀,成為我們熟悉的爆米香!真希望有一天Vivian也能看見這製作過程,她一定會覺得很有趣!
兒童時代的傳統零食我記得的已經不多了,現在市面上現成的零食多得吃不完,但是那種古早味的兒時記憶卻不是這些五花八門的現代食品可以替代的。
還有一些零食,平常是不大容易吃到的,只有到每學期運動會的那一天,各路小販雲集,學校操場儼然成為一個嘉年華會時才吃得到。那時場内運動員拚得努力,場外啦拉隊吃得用力。我對運動一向是沒天分也沒興趣,所以通常都和同學一起逛攤販,有一種東西我是絕對不會錯過的,燒酒螺。小小的海螺用醬油大蒜辣椒醃著,又香又辣又鹹,還得使出吃奶的力氣拚命地吸才能吸出那可憐兮兮的一點肉,越是吃不到滋味越好,難怪好多人喜歡,等運動會過後總是可以看到滿地的海螺殼。有人説燒酒螺有肝吸蟲,每一口下去都不知道有多少隻,現在想想是很恐怖,那時哪管得了這麼多啊。
雞蛋冰也是我必吃的一項冰品。小販們先把調好的不同口味的糖液注入像蛋殼一般的模型之中,等冷卻凝固之後就可以賣了。他們先把塞子取出來,自動口插入一根竹簽,再把用來固定的橡皮筋拿下來,去掉殼子,就成了雞蛋冰。
雞蛋冰的模型。
紅豆奶油餅,聽説現在又開始流行了起來。前一段時間我異想天開,想要從臺灣買模子和工具來,到這兒的週六農夫市場去賣,賺點外快。我託了在臺灣的朋友去問,價錢和運費都問清楚了,她連食譜都已經幫我預備好了,可是我還在考慮我到底有沒有那個能耐去做這一行,她也似乎不太看好,於是只好暫時擱置這個想法。
糖葫蘆現在並不難找,但是用山楂做成的卻不多了。我還是喜歡山楂口味的,甜甜的外殼下包的是略帶一點澀味的山楂,吃到内心再加入一種淡淡的酸,很有滋味。
雖然 我並不是特別喜歡吃爆米香,但是我總是很著迷於它的製作過程。以前每隔一段時間就會有小販開了裝著工具的車到家附近來,我們就端上一碗米,一些糖,再附上工錢十元,他們就會負責幫我們把米變成爆米香。他們先把米放進長得像個大鋼球的高壓鍋裏呼囉呼囉地一邊旋轉一邊用爐火加熱,等到時間差不多了就把鍋口對著一個長筒的網子,然後就是我們最期待的像加農炮般「嘭!」一聲,膨脹開的米全進了鐵網。接下來就是混入糖漿製作成塊狀,成為我們熟悉的爆米香!真希望有一天Vivian也能看見這製作過程,她一定會覺得很有趣!
兒童時代的傳統零食我記得的已經不多了,現在市面上現成的零食多得吃不完,但是那種古早味的兒時記憶卻不是這些五花八門的現代食品可以替代的。
2009年1月1日 星期四
新年快樂!Happy New Year!
2009是充滿挑戰,心情高低起伏的一年。從年初發現有了妹妹,到昨天妹妹出生滿100天,我們經歷到了神的保守和恩典;在Vivian申請學校的事情上,雖然急迫匆忙,但是仍然都趕在期限到以前把該做的都做完了;老公和我的工作在一片經濟不景氣聲中都安穩地保住了,神供應我們一切所需,雖不十分富裕,但也不虞匱乏;媽媽在我們當中的這一段時間,給了我們很大的幫助。。。2009年算是劃上了一個完美的句點!接下來我們將面臨不同的挑戰,Vivian申請大學的audition,妹妹的成長,我從stay home part-time mom 轉回全職員工,再晚一點要送Vivian上大學,全家人都得在生活形態改變上做調試。揮別2009進軍2010!雖然未來的道路難以預料,但是我期待即將來到的挑戰和改變,我願看到妹妹一天天快樂地長大,Vivian能以我們能負擔得起的學費進入她理想中的大學。That's all folks, see you next year!
姐妹倆人合照
混在玩具布偶裏幾可亂真
姐姐的Snowy和Pinky
謝謝收看,明年再見!
姐妹倆人合照
混在玩具布偶裏幾可亂真
姐姐的Snowy和Pinky
謝謝收看,明年再見!
訂閱:
文章 (Atom)