我從紐約時報和一些其他網站下載了一些照片,配合王子音樂的詩歌“心碎之後”,簡單地製作成以下的短片(在此特別向王子音樂致謝)。但願大家看了以後,願意盡上自己的一分心力,把神的愛用捐款和禱告的方式,送給那些受難的人和他們的家屬,而且記得時時數算主恩。
I downloaded some pictures from NY Times and other websites, mixed with the song "Heartbroken Afterward" by Children of God Music Ministry(special thanks to COG Music)and made a short music video clip. I hope that after you see this, you will be moved to pray and make donation to those who are suffering from this earth quake. We should all count our blessings day by day.
May God Bless China!
回覆刪除Could I share this video with my fellowship? Thanks!
Thanks for your uploading and filming. It is really touching me. May we use the vedeo clip if we need to show in the church?
回覆刪除May God bless your mercifulness and kindness.
Yes, you are more than welcome to do so. We will do whatever we can to help these people.
回覆刪除It is also available here:
回覆刪除http://tw.youtube.com/watch?v=D914APB-Nrw
No man is an Island, entire of itself;
回覆刪除every man is a piece of the Continent, a part of the main…
any man's death diminishes me,
because I am involved in Mankind;
and therefore never send to know for whom the bell tolls;
it tolls for thee.
English poet and clergyman John Donne (1572-1631)
沒有人是一座孤島,自成一嶼;
每個人都是大陸的一角,全體的部分…
任何人的死亡,都是我的減少,
因為我包含在人類裏;
所以莫問喪鐘為誰而鳴;
喪鐘為你而鳴。
英國詩人兼傳教士 約翰 多恩 (1572-1631)